La novellistica del Cinquecento italiano ha conosciuto una grande fortuna nell’Inghilterra giacomiana, soprattutto grazie agli adattamenti teatrali. I drammaturghi secenteschi proseguono la tradizione, iniziata nel secolo precedente, di utilizzare materiale novellistico italiano come base per costruire le proprie opere teatrali. Le Novelle di Matteo Bandello, pubblicate nel 1554, hanno un particolare successo Oltremanica: esse circolano nella versione originale, tradotte in francese sotto il nome di Histories Tragiques e nelle raccolte di tales in lingua inglese; molti drammaturghi hanno dunque la possibilità di attingere alle «enormi e disoneste» storie bandelliane. Esaminando i processi di diffusione e adattamento delle Novelle – affiancate a un’opera meno nota: le Ducento novelle di Celio Malespini – si mostrerà come la profonda influenza della novellistica italiana sulla produzione drammatica di grandi autori del teatro giacomiano come John Marston, John Webster e Thomas Middleton, non sia limitata al piano della trama ma abbia importanti risvolti sul piano compositivo, tematico e interpretativo.

La novella in scena: percorsi del racconto italiano nel teatro giacomiano.

ORLANDINI, CAMILLA
2020

Abstract

La novellistica del Cinquecento italiano ha conosciuto una grande fortuna nell’Inghilterra giacomiana, soprattutto grazie agli adattamenti teatrali. I drammaturghi secenteschi proseguono la tradizione, iniziata nel secolo precedente, di utilizzare materiale novellistico italiano come base per costruire le proprie opere teatrali. Le Novelle di Matteo Bandello, pubblicate nel 1554, hanno un particolare successo Oltremanica: esse circolano nella versione originale, tradotte in francese sotto il nome di Histories Tragiques e nelle raccolte di tales in lingua inglese; molti drammaturghi hanno dunque la possibilità di attingere alle «enormi e disoneste» storie bandelliane. Esaminando i processi di diffusione e adattamento delle Novelle – affiancate a un’opera meno nota: le Ducento novelle di Celio Malespini – si mostrerà come la profonda influenza della novellistica italiana sulla produzione drammatica di grandi autori del teatro giacomiano come John Marston, John Webster e Thomas Middleton, non sia limitata al piano della trama ma abbia importanti risvolti sul piano compositivo, tematico e interpretativo.
17-apr-2020
Italiano
adattamento
bandello
jacobean theatre
malespini
marston
middleton
novella
teatro giacomiano
traduzione
Fedi, Francesca
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
OrlandiniCamilla_TesiDottorato.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 3.28 MB
Formato Adobe PDF
3.28 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Orlandini_Camilla___Report___Dottorato_Studi_italianistici.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 110.32 kB
Formato Adobe PDF
110.32 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/137615
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:UNIPI-137615