«Le père trompé»: traduzioni e ricezione del teatro di Lope de Vega in Francia tra Seicento e Settecento : con un'appendice su Manzoni, lettore di Lope de Vega
SUPPA, FRANCESCA
2015
File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
826163-1166795.pdf
accesso aperto
Dimensione
6.27 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.27 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14242/181547
Il codice NBN di questa tesi è
URN:NBN:IT:UNIVE-181547