Questo lavoro si propone di riesaminare le testimonianze e i frammenti di Agatone per ricostruire un profilo del tragediografo attraverso le connessioni individuabili all’interno del materiale a disposizione. Le testimonianze e i frammenti vengono presentati in un ordine diverso rispetto a quello consueto. La ragione di questa scelta è dettata dalla necessità di riconoscere dei legami tra informazioni ricavate da fonti eterogenee e lontane nel tempo e nello spazio. Nel tentativo, dunque, di limitare il frastuono di echi di testimonianze di seconda mano è stato scelto di studiarle e di ordinarle in un modo che si potrebbe definire stemmatico: partendo dalla testimonianza primaria e cercando di individuare i legami con quelle più tarde che da essa potrebbero in qualche modo dipendere. Per quanto riguarda i frammenti resta immutato l’ordine dei primi sei, quelli per i quali viene tramandato il titolo. Per i frammenti attribuiti ad Agatone con certezza ma di cui non si conosce il titolo è stato seguito un criterio diverso da quello dell’ordine cronologico delle fonti di norma utilizzato: ove possibile è stata individuata una parola chiave e, in base a questa, i frammenti sono stati ordinati alfabeticamente. Testimonianze e frammenti state dettagliatamente discusse nel commento sia dal punto di vista filologico che da quello letterario e storico. A conclusione del lavoro è stato inserito un breve resoconto del lavoro che cerca di ricondurre ad unità i vari aspetti rilevati.

Agatone. Testimonianze e frammenti con introduzione, traduzione e commento

BINI, FRANCESCA
2023

Abstract

Questo lavoro si propone di riesaminare le testimonianze e i frammenti di Agatone per ricostruire un profilo del tragediografo attraverso le connessioni individuabili all’interno del materiale a disposizione. Le testimonianze e i frammenti vengono presentati in un ordine diverso rispetto a quello consueto. La ragione di questa scelta è dettata dalla necessità di riconoscere dei legami tra informazioni ricavate da fonti eterogenee e lontane nel tempo e nello spazio. Nel tentativo, dunque, di limitare il frastuono di echi di testimonianze di seconda mano è stato scelto di studiarle e di ordinarle in un modo che si potrebbe definire stemmatico: partendo dalla testimonianza primaria e cercando di individuare i legami con quelle più tarde che da essa potrebbero in qualche modo dipendere. Per quanto riguarda i frammenti resta immutato l’ordine dei primi sei, quelli per i quali viene tramandato il titolo. Per i frammenti attribuiti ad Agatone con certezza ma di cui non si conosce il titolo è stato seguito un criterio diverso da quello dell’ordine cronologico delle fonti di norma utilizzato: ove possibile è stata individuata una parola chiave e, in base a questa, i frammenti sono stati ordinati alfabeticamente. Testimonianze e frammenti state dettagliatamente discusse nel commento sia dal punto di vista filologico che da quello letterario e storico. A conclusione del lavoro è stato inserito un breve resoconto del lavoro che cerca di ricondurre ad unità i vari aspetti rilevati.
22-lug-2023
Italiano
Agathon
Greek Drama
Mimesis
Tragedy
Tulli, Mauro
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Agatone_testimonianze_e_frammenti.pdf

embargo fino al 24/07/2026

Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 2.61 MB
Formato Adobe PDF
2.61 MB Adobe PDF
Relzione_attivit_svolte_F._Bini.pdf

non disponibili

Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 143.02 kB
Formato Adobe PDF
143.02 kB Adobe PDF
sintesi_F._Bini.pdf

embargo fino al 24/07/2026

Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 41.91 kB
Formato Adobe PDF
41.91 kB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/215420
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:UNIPI-215420