La presente ricerca intende esaminare un tipo specifico di parole costruzionali: quelle costituite da un sintagma preposizionale, le quali, in base alla distribuzione sintattica, possono assumere la funzione di modificatore del nome (es. macchina a benzina, camicia a mezze maniche, parcheggio a spina, piatto del giorno, uomo in divisa, lavoro su commissione) o la funzione di modificatore di verbo (es. bere a volontà , partire alla svelta, uscire da solo, ridere di gusto, rilasciare su cauzione). Si tratta di strutture presenti in numerose lingue appartenenti a famiglie linguistiche differenti, che rappresentano un fenomeno particolarmente produttivo nelle lingue romanze. Il presente elaborato propone un'analisi di tipo teorico-descrittivo di tale classe di costruzioni. A partire da un'indagine basata sull'interazione di pi๠livelli di analisi, si intende delineare una classificazione di tali unità  sintagmatiche sulla base di affinità  strutturali e semantiche. Al fine di evidenziare l'importante diffusione e la produttività  del fenomeno all'interno della famiglia romanza, l'intero percorso di analisi ਠsvolto in ottica contrastiva, mettendo a confronto dati estratti dall'italiano con lo spagnolo e con il francese. Tale procedimento consente di mettere in luce le regolarità  e le analogie strutturali presenti a livello interlinguistico. In primo luogo si intende verificare le proprietà  sintattiche e semantiche degli aggettivali e avverbiali sintagmatici, in rapporto alle forme prototipiche delle categorie dell'aggettivo e dell'avverbio. Si dimostra che tali elementi lessicali possono comparire nei contesti sintattici e nelle funzioni tipicamente svolte dagli aggettivi e dagli avverbi propriamente detti. In secondo luogo, lo studio delle proprietà  morfo-sintattiche e semantiche di tali lessemi ha consentito di mettere in evidenza una gradualità  del concetto di lessicalizzazione: per tale motivo vengono distinte le parole costruzionali in parzialmente fisse e totalmente fisse. All'interno delle costruzioni parzialmente fisse vengono quindi identificati i diversi gradi di apertura alla variazione paradigmatica. In terzo luogo, l'analisi della struttura sintattica e delle preposizioni presenti all'interno di tali sintagmi ha consentito di †œestrarre†� degli schemi sintattici regolari, i quali, come delle marche di identificazione, permettono di individuare le relazioni sistemiche tra la struttura sintattica e le proprietà  semantiche delle sequenze in oggetto. Si dimostra come all'interno di tali pattern, l'utilizzo di una certa preposizione sia controllato dalla mutua selezione tra il contenuto del nome che la precede e di quello che la segue. Vengono infine analizzate le relazioni semantiche pi๠frequentemente espresse, individuando le costanti tra specifiche configurazioni sintattiche e reti di rapporti semantici. Mediante l'analisi di un corpus di dati estratti dall'italiano e da altre lingue romanze, viene infine illustrata l'ipotesi secondo la quale l'emergere di una tale risorsa analitica per la formazione di lessemi non rappresenti una peculiarità  interna alla lingua italiana, ma costituisca un fenomeno dalla portata tipologica pi๠ampia.

Modificatori sintagmatici con funzione aggettivale e avverbiale

2013

Abstract

La presente ricerca intende esaminare un tipo specifico di parole costruzionali: quelle costituite da un sintagma preposizionale, le quali, in base alla distribuzione sintattica, possono assumere la funzione di modificatore del nome (es. macchina a benzina, camicia a mezze maniche, parcheggio a spina, piatto del giorno, uomo in divisa, lavoro su commissione) o la funzione di modificatore di verbo (es. bere a volontà , partire alla svelta, uscire da solo, ridere di gusto, rilasciare su cauzione). Si tratta di strutture presenti in numerose lingue appartenenti a famiglie linguistiche differenti, che rappresentano un fenomeno particolarmente produttivo nelle lingue romanze. Il presente elaborato propone un'analisi di tipo teorico-descrittivo di tale classe di costruzioni. A partire da un'indagine basata sull'interazione di pi๠livelli di analisi, si intende delineare una classificazione di tali unità  sintagmatiche sulla base di affinità  strutturali e semantiche. Al fine di evidenziare l'importante diffusione e la produttività  del fenomeno all'interno della famiglia romanza, l'intero percorso di analisi ਠsvolto in ottica contrastiva, mettendo a confronto dati estratti dall'italiano con lo spagnolo e con il francese. Tale procedimento consente di mettere in luce le regolarità  e le analogie strutturali presenti a livello interlinguistico. In primo luogo si intende verificare le proprietà  sintattiche e semantiche degli aggettivali e avverbiali sintagmatici, in rapporto alle forme prototipiche delle categorie dell'aggettivo e dell'avverbio. Si dimostra che tali elementi lessicali possono comparire nei contesti sintattici e nelle funzioni tipicamente svolte dagli aggettivi e dagli avverbi propriamente detti. In secondo luogo, lo studio delle proprietà  morfo-sintattiche e semantiche di tali lessemi ha consentito di mettere in evidenza una gradualità  del concetto di lessicalizzazione: per tale motivo vengono distinte le parole costruzionali in parzialmente fisse e totalmente fisse. All'interno delle costruzioni parzialmente fisse vengono quindi identificati i diversi gradi di apertura alla variazione paradigmatica. In terzo luogo, l'analisi della struttura sintattica e delle preposizioni presenti all'interno di tali sintagmi ha consentito di †œestrarre†� degli schemi sintattici regolari, i quali, come delle marche di identificazione, permettono di individuare le relazioni sistemiche tra la struttura sintattica e le proprietà  semantiche delle sequenze in oggetto. Si dimostra come all'interno di tali pattern, l'utilizzo di una certa preposizione sia controllato dalla mutua selezione tra il contenuto del nome che la precede e di quello che la segue. Vengono infine analizzate le relazioni semantiche pi๠frequentemente espresse, individuando le costanti tra specifiche configurazioni sintattiche e reti di rapporti semantici. Mediante l'analisi di un corpus di dati estratti dall'italiano e da altre lingue romanze, viene infine illustrata l'ipotesi secondo la quale l'emergere di una tale risorsa analitica per la formazione di lessemi non rappresenti una peculiarità  interna alla lingua italiana, ma costituisca un fenomeno dalla portata tipologica pi๠ampia.
2013
it
Categorie ISI-CRUI::Scienze dell'antichità , filologico-letterarie e storico-artistiche::Language & Linguistics
costruzioni
parole sintagmatiche
preposizioni
relazioni semantiche
Scienze dell'antichita', filologico-letterarie e storico-artistiche
Settori Disciplinari MIUR::Scienze dell'antichità , filologico-letterarie e storico-artistiche::GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Università degli Studi Roma Tre
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/233040
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:UNIROMA3-233040