Il progetto di dottorato IMITES (Interpretaciàƒ³n de la Metàƒ¡fora entre ITaliano y ESpaàƒ±ol) si pone come obiettivo quello di analizzare lࢠinterpretazione simultanea del linguaggio figurato nelle combinazioni italiano-spagnolo e spagnolo-italiano. Prevede lࢠanalisi di una serie di dati estratti da discorsi pronunciati in italiano e spagnolo in occasione di conferenze tenutesi presso la Commissione europea, e le loro versioni interpretate in spagnolo e italiano rispettivamente. Le espressioni figurate contenute nei discorsi originali sono state allineate e messe a confronto con le versioni fornite dagli interpreti, con il duplice obiettivo di a) capire quali causano maggiori problemi agli interpreti e b) analizzare le strategie di interpretazione applicate da professionisti quali quelli della Direzione Generale Interpretazione (DG SCIC) della Commissione europea nellࢠinterpretare metafore. Il progetto prevede anche la somministrazione di un questionario agli interpreti delle cabine spagnola e italiana del DG SCIC, con lࢠobiettivo di sondare la loro percezione delle difficoltàƒ che sottendono allࢠinterpretazione del linguaggio figurato, le indicazioni metodologiche ricevute (se del caso) dai loro docenti a tale riguardo e le strategie applicate nella pratica professionale. Infine, lࢠultima fase del progetto di ricerca prevede la sperimentazione di una proposta didattica attraverso uno studio caso-controllo svolto su studenti del secondo anno della Laurea Magistrale in Interpretazione delle Scuole Interpreti di Forlàƒ¬ e Trieste. Il gruppo-caso ha ricevuto una formazione specifica sull'interpretazione delle metafore, mentre gruppo-controllo àƒ¨ stato monitorato nella sua evoluzione. Lࢠobiettivo di questa ultima fase di ricerca àƒ¨ quello di valutare, da una parte, lࢠࢠinsegnabilitàƒ à¢ di strategia per affrontare il linguaggio figurato in interpretazione simultanea, e, dallࢠaltra, lࢠefficacia dellࢠunitàƒ didattica proposta, sviluppata in base allࢠanalisi svolta su IMITES.

Il linguaggio figurato e la cabina di simultanea: Il progetto IMITES(Interpretacià³n de la Metà¡fora entre ITaliano y ESpaà±ol)

2014

Abstract

Il progetto di dottorato IMITES (Interpretaciàƒ³n de la Metàƒ¡fora entre ITaliano y ESpaàƒ±ol) si pone come obiettivo quello di analizzare lࢠinterpretazione simultanea del linguaggio figurato nelle combinazioni italiano-spagnolo e spagnolo-italiano. Prevede lࢠanalisi di una serie di dati estratti da discorsi pronunciati in italiano e spagnolo in occasione di conferenze tenutesi presso la Commissione europea, e le loro versioni interpretate in spagnolo e italiano rispettivamente. Le espressioni figurate contenute nei discorsi originali sono state allineate e messe a confronto con le versioni fornite dagli interpreti, con il duplice obiettivo di a) capire quali causano maggiori problemi agli interpreti e b) analizzare le strategie di interpretazione applicate da professionisti quali quelli della Direzione Generale Interpretazione (DG SCIC) della Commissione europea nellࢠinterpretare metafore. Il progetto prevede anche la somministrazione di un questionario agli interpreti delle cabine spagnola e italiana del DG SCIC, con lࢠobiettivo di sondare la loro percezione delle difficoltàƒ che sottendono allࢠinterpretazione del linguaggio figurato, le indicazioni metodologiche ricevute (se del caso) dai loro docenti a tale riguardo e le strategie applicate nella pratica professionale. Infine, lࢠultima fase del progetto di ricerca prevede la sperimentazione di una proposta didattica attraverso uno studio caso-controllo svolto su studenti del secondo anno della Laurea Magistrale in Interpretazione delle Scuole Interpreti di Forlàƒ¬ e Trieste. Il gruppo-caso ha ricevuto una formazione specifica sull'interpretazione delle metafore, mentre gruppo-controllo àƒ¨ stato monitorato nella sua evoluzione. Lࢠobiettivo di questa ultima fase di ricerca àƒ¨ quello di valutare, da una parte, lࢠࢠinsegnabilitàƒ à¢ di strategia per affrontare il linguaggio figurato in interpretazione simultanea, e, dallࢠaltra, lࢠefficacia dellࢠunitàƒ didattica proposta, sviluppata in base allࢠanalisi svolta su IMITES.
2014
it
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Nicoletta_Spinolo_IMITES_12.06.2014_DEF.pdf

accesso solo da BNCF e BNCR

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 3.71 MB
Formato Adobe PDF
3.71 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/333132
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:BNCF-333132