Le commedie contenute nei primi tre volumi dell'"opera omnia" di Francesco Cerlone, il pi๠popolare commediografo napoletano del Settecento, sono qui oggetto di uno spoglio lessicale.Al primo capitolo, che ricostruisce vita, opere e fortuna critica di Francesco Cerlone, segue un capitolo dove ਠanalizzato il lessico dialettale, ponendo in evidenza il rapporto tra lessico, storia, vita culturale di Napoli, teatro. Il terzo capitolo ਠcostituito da un glossario di circa 2800 lemmi. Chiude il volume la bibliografia.

La lingua dell'opera teatrale di Francesco Cerlone

2013

Abstract

Le commedie contenute nei primi tre volumi dell'"opera omnia" di Francesco Cerlone, il pi๠popolare commediografo napoletano del Settecento, sono qui oggetto di uno spoglio lessicale.Al primo capitolo, che ricostruisce vita, opere e fortuna critica di Francesco Cerlone, segue un capitolo dove ਠanalizzato il lessico dialettale, ponendo in evidenza il rapporto tra lessico, storia, vita culturale di Napoli, teatro. Il terzo capitolo ਠcostituito da un glossario di circa 2800 lemmi. Chiude il volume la bibliografia.
2013
it
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Giovanni_Maddaloni_XXV.pdf

accesso solo da BNCF e BNCR

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 2.18 MB
Formato Adobe PDF
2.18 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/337664
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:BNCF-337664