L' imponente sviluppo della tecnologia ha portato il mondo verso una nuova realtà  commerciale che tende verso un'economia globale unica, integrata e interconnessa. Oggi, a causa della crescente interdipendenza economica delle economie nazionali, sempre pi๠aziende si stabiliscono all'estero, stipulando accordi con entità  commerciali in tutto il mondo. Gli uomini d'affari acquistano una dimensione internazionale e scelgono di lavorare oltre confine, impegnandosi in riunioni, trattative e conversazioni telefoniche con persone provenienti da contesti linguistici e culturali diversi. Di conseguenza, la comunicazione ਠdiventata sempre pi๠"interculturale" e l'inglese ਠdiventata la forma di comunicazione internazionale pi๠comune, riconosciuta in ogni paese del mondo e adottata come lingua del business ufficiale di molte aziende internazionali, anche in quei luoghi dove non ha uno status ufficiale. Mai nessuna lingua ਠstata parlata cosଠampiamente come l'inglese oggi che ha raggiunto uno status globale e un ruolo speciale di lingua franca. Molti studiosi hanno cercato di illustrare l'enorme espansione dell'inglese e l'emergere delle sue numerose varietà . In particolare, sono state condotte molte ricerche per spiegare gli aspetti peculiari dell'inglese come Lingua Franca (ELF). I parlanti ELF sono perfettamente in grado di negoziare la propria identità  e il loro principale scopo ਠla reciproca intelligibilità  e una comunicazione efficace. Essi non si conformano a norme di presunta correttezza, il loro inglese ਠmutevole, dinamico, dipendente dalla situazione, adattabile al cambiamento, in quanto i parlanti lo usano in base alle loro diverse esigenze circostanziali. Inoltre, la crescente frequenza delle interazioni faccia a faccia tra persone provenienti da contesti culturali, etnici, sociali e religiosi diversi richiede che le persone sviluppino una competenza comunicativa globale che porti a costruire ponti e alleanze per sopravvivere, mantenere ed estendere la durata della società  produttiva. Questa tesi cerca di comprendere a fondo come le strategie pragmatiche e linguistiche contribuiscano ad una comunicazione efficace e alla comprensione reciproca. Si fonda su un'analisi qualitativa basata su una ricerca di 5 mesi e sull'osservazione diretta e sul campo di una serie di incontri d'affari e conversazioni tra responsabili commerciali italiani e clienti B2B internazionali, nel loro ambiente naturale: lo showroom della sede di Marina Rinaldi a Reggio Emilia. Inoltre, concentrandosi sugli aspetti socio-culturali della conversazione, questo lavoro si concentra sulle strategie di cortesia, sul modo in cui i partecipanti collaborano e si sostengono reciprocamente, evitando, ove possibile, comportamenti ed enunciati scortesi per limitare al massimo le incomprensioni e interruzioni della comunicazione, tenendo conto di quanto la cultura dei clienti e dei responsabili commerciali influisca sulla fluidità  delle interazioni di business.

Come Fare Girare il Mondo degli Affari. Uno Studio dell'Uso dell' Inglese presso Marina Rinaldi.

2019

Abstract

L' imponente sviluppo della tecnologia ha portato il mondo verso una nuova realtà  commerciale che tende verso un'economia globale unica, integrata e interconnessa. Oggi, a causa della crescente interdipendenza economica delle economie nazionali, sempre pi๠aziende si stabiliscono all'estero, stipulando accordi con entità  commerciali in tutto il mondo. Gli uomini d'affari acquistano una dimensione internazionale e scelgono di lavorare oltre confine, impegnandosi in riunioni, trattative e conversazioni telefoniche con persone provenienti da contesti linguistici e culturali diversi. Di conseguenza, la comunicazione ਠdiventata sempre pi๠"interculturale" e l'inglese ਠdiventata la forma di comunicazione internazionale pi๠comune, riconosciuta in ogni paese del mondo e adottata come lingua del business ufficiale di molte aziende internazionali, anche in quei luoghi dove non ha uno status ufficiale. Mai nessuna lingua ਠstata parlata cosଠampiamente come l'inglese oggi che ha raggiunto uno status globale e un ruolo speciale di lingua franca. Molti studiosi hanno cercato di illustrare l'enorme espansione dell'inglese e l'emergere delle sue numerose varietà . In particolare, sono state condotte molte ricerche per spiegare gli aspetti peculiari dell'inglese come Lingua Franca (ELF). I parlanti ELF sono perfettamente in grado di negoziare la propria identità  e il loro principale scopo ਠla reciproca intelligibilità  e una comunicazione efficace. Essi non si conformano a norme di presunta correttezza, il loro inglese ਠmutevole, dinamico, dipendente dalla situazione, adattabile al cambiamento, in quanto i parlanti lo usano in base alle loro diverse esigenze circostanziali. Inoltre, la crescente frequenza delle interazioni faccia a faccia tra persone provenienti da contesti culturali, etnici, sociali e religiosi diversi richiede che le persone sviluppino una competenza comunicativa globale che porti a costruire ponti e alleanze per sopravvivere, mantenere ed estendere la durata della società  produttiva. Questa tesi cerca di comprendere a fondo come le strategie pragmatiche e linguistiche contribuiscano ad una comunicazione efficace e alla comprensione reciproca. Si fonda su un'analisi qualitativa basata su una ricerca di 5 mesi e sull'osservazione diretta e sul campo di una serie di incontri d'affari e conversazioni tra responsabili commerciali italiani e clienti B2B internazionali, nel loro ambiente naturale: lo showroom della sede di Marina Rinaldi a Reggio Emilia. Inoltre, concentrandosi sugli aspetti socio-culturali della conversazione, questo lavoro si concentra sulle strategie di cortesia, sul modo in cui i partecipanti collaborano e si sostengono reciprocamente, evitando, ove possibile, comportamenti ed enunciati scortesi per limitare al massimo le incomprensioni e interruzioni della comunicazione, tenendo conto di quanto la cultura dei clienti e dei responsabili commerciali influisca sulla fluidità  delle interazioni di business.
2019
it
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali
Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
TESI_INCERTIMEDICI.pdf

accesso solo da BNCF e BNCR

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 3.67 MB
Formato Adobe PDF
3.67 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/296112
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:UNIMORE-296112