La tesi ha lo scopo di presentare un confronto tra l'opera lirica Otello di Giuseppe Verdi su libretto di Arrigo Boito con la tragedia teatrale Othello di William Shakespeare per evidenziare differenze o somiglianze dal punto di vista lessicale, drammatico-strutturale e dei personaggi coinvolti. Questo confronto, inoltre, permette di osservare in che modo Verdi e Boito abbiano trattato il materiale di Shakespeare nella creazione della loro versione dell'Otello. Il confronto parte dall'analisi delle fonti utilizzate da Shakespeare, ovvero il materiale drammatico della settima novella della terza decade degli Ecatommiti (1565) di Giambattista Giraldi Cinthio (Ferrara 1504-1573), per poi passare a confrontare come la versione di Verdi-Boito sia arrivata, attraverso un processo di adattamento e di riduzione librettistica, a riportare su un palcoscenico d'opera ottocentesca (già  solcato dal precedente rossiniano del 1816), una tragedia del primo Seicento. Il librettista in questo caso lavora a stretto contatto con traduzioni italiane e francesi della tragedia inglese “Othello” (quelle di Andrea Maffei, Carlo Rusconi in italiano e quella di Franà§ois-Victor Hugo in francese). Con la grande capacità  di concisione di Boito nel lavorare sul materiale shakespeariano e la grande perizia di Verdi nel veicolare in musica i sentimenti dei personaggi, la tragedia di Shakespeare assume una grande carica ed efficacia teatrale. Dopo aver delineato il profilo delle due versioni dei personaggi di Iago e Othello con quelle di Jago e Otello, si confrontano il testo del libretto a fronte di quello della tragedia in base ai pezzi solistici e ai duetti pi๠significativi dell'Otello del 1887. I tratti musicali peculiari di ogni passaggio verranno trattati al contempo dell'analisi del libretto, per sottolineare quanto in questo particolare esempio di teatro d'opera, la musica e le parole vivano in un rapporto di totale interdipendenza, creando un'opera lirica dal grandissimo acume psicologico.

"Otello" e "Othello" a confronto. La tragedia di Shakespeare nell'opera di Boito e Verdi.

2019

Abstract

La tesi ha lo scopo di presentare un confronto tra l'opera lirica Otello di Giuseppe Verdi su libretto di Arrigo Boito con la tragedia teatrale Othello di William Shakespeare per evidenziare differenze o somiglianze dal punto di vista lessicale, drammatico-strutturale e dei personaggi coinvolti. Questo confronto, inoltre, permette di osservare in che modo Verdi e Boito abbiano trattato il materiale di Shakespeare nella creazione della loro versione dell'Otello. Il confronto parte dall'analisi delle fonti utilizzate da Shakespeare, ovvero il materiale drammatico della settima novella della terza decade degli Ecatommiti (1565) di Giambattista Giraldi Cinthio (Ferrara 1504-1573), per poi passare a confrontare come la versione di Verdi-Boito sia arrivata, attraverso un processo di adattamento e di riduzione librettistica, a riportare su un palcoscenico d'opera ottocentesca (già  solcato dal precedente rossiniano del 1816), una tragedia del primo Seicento. Il librettista in questo caso lavora a stretto contatto con traduzioni italiane e francesi della tragedia inglese “Othello” (quelle di Andrea Maffei, Carlo Rusconi in italiano e quella di Franà§ois-Victor Hugo in francese). Con la grande capacità  di concisione di Boito nel lavorare sul materiale shakespeariano e la grande perizia di Verdi nel veicolare in musica i sentimenti dei personaggi, la tragedia di Shakespeare assume una grande carica ed efficacia teatrale. Dopo aver delineato il profilo delle due versioni dei personaggi di Iago e Othello con quelle di Jago e Otello, si confrontano il testo del libretto a fronte di quello della tragedia in base ai pezzi solistici e ai duetti pi๠significativi dell'Otello del 1887. I tratti musicali peculiari di ogni passaggio verranno trattati al contempo dell'analisi del libretto, per sottolineare quanto in questo particolare esempio di teatro d'opera, la musica e le parole vivano in un rapporto di totale interdipendenza, creando un'opera lirica dal grandissimo acume psicologico.
2019
it
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali
Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi_Giorgia_Becchi_LM_LCC.pdf

accesso solo da BNCF e BNCR

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 1.77 MB
Formato Adobe PDF
1.77 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/296690
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:UNIMORE-296690