Questa tesi si presenta come un'analisi delle varietà di inglese parlate nella regione pi๠grande e pi๠famosa del Regno Unito: l'Inghilterra. Con †˜varietà ' si fa riferimento ad accenti e dialetti che cambiano a seconda dell'area geografica a cui si fa riferimento. Tuttavia, prima di entrare nell'argomento centrale, ਠopportuno fornire un quadro generale della storia della lingua inglese, dalla sua formazione fino ai giorni nostri. I cosiddetti †œperiodi†� dell'inglese sono 4: Old English, Middle English, Early Modern English e Late Modern English. Ogni periodo ਠanalizzato prima dal punto di vista storico e poi linguistico †" fonologico, morfologico, sintattico, lessicale. Una volta chiariti questi punti, viene affrontato il tema principale: l'analisi di alcuni accenti e slang adottati in certe regioni dell'Inghilterra †" il RP, il Cockney, l'Estuary English, il Mancunian. Il primo accento, comunemente definito con l'acronimo RP ma il cui nome completo ਠReceived Pronunciation, ਠsolitamente associato con l'istruzione, le buone maniere, la ricchezza e spesso anche con l'ostentazione di superiorità . Non ਠlocalizzabile geograficamente, a differenza di tutti gli altri, in quanto viene considerato pi๠come un accento di classe piuttosto che di una particolare regione. Non ha uno slang perch੠ਠla forma di inglese †œstandard†�. La seconda varietà ਠil Cockney, parlata principalmente a Londra ma anche nelle zone pi๠esterne. Era inizialmente tipica della classe operaia ma oggi ਠaccettata anche nelle università o in altri luoghi pi๠prestigiosi. Il suo slang ਠmolto famoso, anche al di fuori dei confini nazionali. La terza varietà ਠl'Estuary English, definita come una via di mezzo tra RP e Cockney. Prende il nome dall'area in cui si parla, ovvero la zona a sud dell'Inghilterra in cui il fiume Thames sfocia nel mare. Alcuni suppongono possa diventare la nuova forma standard dell'inglese, anche per gli studenti stranieri. La quarta varietà ਠil Mancunian, tipica dell'area di Manchester, nel nord dell'Inghilterra. Il suo slang presenta neologismi o cambi di significato per parole già conosciute. Un'analisi pi๠dettagliata riguarda invece la varietà parlata a Liverpool e nel Merseyside: lo Scouse. Fatto un resoconto storico per comprenderne l'origine, insieme ad informazioni di natura sociolinguistica, si passa all'esame degli aspetti fonologici e dello slang. Infine, si prende in esame il linguaggio di un personaggio pubblico di Liverpool, John Bishop.
L'INGLESE IN INGHILTERRA: UN'ANALISI DI ACCENTI E SLANG
2020
Abstract
Questa tesi si presenta come un'analisi delle varietà di inglese parlate nella regione pi๠grande e pi๠famosa del Regno Unito: l'Inghilterra. Con †˜varietà ' si fa riferimento ad accenti e dialetti che cambiano a seconda dell'area geografica a cui si fa riferimento. Tuttavia, prima di entrare nell'argomento centrale, ਠopportuno fornire un quadro generale della storia della lingua inglese, dalla sua formazione fino ai giorni nostri. I cosiddetti †œperiodi†� dell'inglese sono 4: Old English, Middle English, Early Modern English e Late Modern English. Ogni periodo ਠanalizzato prima dal punto di vista storico e poi linguistico †" fonologico, morfologico, sintattico, lessicale. Una volta chiariti questi punti, viene affrontato il tema principale: l'analisi di alcuni accenti e slang adottati in certe regioni dell'Inghilterra †" il RP, il Cockney, l'Estuary English, il Mancunian. Il primo accento, comunemente definito con l'acronimo RP ma il cui nome completo ਠReceived Pronunciation, ਠsolitamente associato con l'istruzione, le buone maniere, la ricchezza e spesso anche con l'ostentazione di superiorità . Non ਠlocalizzabile geograficamente, a differenza di tutti gli altri, in quanto viene considerato pi๠come un accento di classe piuttosto che di una particolare regione. Non ha uno slang perch੠ਠla forma di inglese †œstandard†�. La seconda varietà ਠil Cockney, parlata principalmente a Londra ma anche nelle zone pi๠esterne. Era inizialmente tipica della classe operaia ma oggi ਠaccettata anche nelle università o in altri luoghi pi๠prestigiosi. Il suo slang ਠmolto famoso, anche al di fuori dei confini nazionali. La terza varietà ਠl'Estuary English, definita come una via di mezzo tra RP e Cockney. Prende il nome dall'area in cui si parla, ovvero la zona a sud dell'Inghilterra in cui il fiume Thames sfocia nel mare. Alcuni suppongono possa diventare la nuova forma standard dell'inglese, anche per gli studenti stranieri. La quarta varietà ਠil Mancunian, tipica dell'area di Manchester, nel nord dell'Inghilterra. Il suo slang presenta neologismi o cambi di significato per parole già conosciute. Un'analisi pi๠dettagliata riguarda invece la varietà parlata a Liverpool e nel Merseyside: lo Scouse. Fatto un resoconto storico per comprenderne l'origine, insieme ad informazioni di natura sociolinguistica, si passa all'esame degli aspetti fonologici e dello slang. Infine, si prende in esame il linguaggio di un personaggio pubblico di Liverpool, John Bishop.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Final_Dissertation.pdf
accesso solo da BNCF e BNCR
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
975.28 kB
Formato
Adobe PDF
|
975.28 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14242/302530
URN:NBN:IT:UNIMORE-302530