Il presente lavoro si focalizza sull'analisi linguistica del principale strumento di comunicazione utilizzato dalle aziende oggigiorno: la relazione annuale. Specificatamente, la ricerca prenderà in analisi le Relazioni Annuali pubblicate dalla Bank of Greece, la banca centra greca, in un periodo di tempo compreso tra il 2008 e il 2012. La scelta di questo periodo di tempo ਠstata dettata dall'emergere in quegli anni della crisi globale, i quali effetti colpirono la Grecia in maniera particolare, all'interno del panorama europeo. Come conseguenza diretta della crisi, le aziende hanno sviluppato negli anni un rinnovato interesse nella comunicazione. Il settore dell'imprenditoria ha progressivamente migliorato le proprie strategie comunicative, con l'intento di restare competitivi sul mercato e contemporaneamente di rinforzare il dialogo e le relazioni con i propri stakeholder. Questo processo di evoluzione nel settore comunicativo ha sicuramente influenzato il modo in cui la Responsabilità Sociale di Impresa viene tramessa e recepita, un cambiamento dettato dal fatto che le imprese sono oggigiorno incoraggiate a dedicare sempre pi๠risorse verso la trasmissione di informazioni riguardo i loro progetti di sostenibilità . Attraverso l'utilizzo della Corpus Linguistic, la ricerca si baserà sulla classificazione formulata da Huddleston (2002a, 2002b) riguardante i markers of comparisons, cioਠquegli elementi linguistico-grammaticali che consento di effettuare una comparazione all'interno del testo. Inoltre, lo studio verrà integrato dall'uso delle teorie linguistiche analizzate da Hansson (2015) per identificare le strategie retoriche utilizzate dalla banca centrale per descrivere e presentare le misure affrontate dalla Grecia durante la crisi. Il paese fu infatti oggetto di provvedimenti straordinari imposti dall'Unione Europea per farsi che rientrasse nei parametri previsti dal Trattato di Maastricht. Inoltre, l'analisi avrà l'obiettivo di identificare le scelte linguistiche utilizzate dall'istituto centrale per imporre la propria autorità e mitigare gli effetti delle performance d'impresa negative.
Un approccio critico alla Responsabilità Sociale di Impresa nel settore bancario: i casi di Grecia e Germania.
2020
Abstract
Il presente lavoro si focalizza sull'analisi linguistica del principale strumento di comunicazione utilizzato dalle aziende oggigiorno: la relazione annuale. Specificatamente, la ricerca prenderà in analisi le Relazioni Annuali pubblicate dalla Bank of Greece, la banca centra greca, in un periodo di tempo compreso tra il 2008 e il 2012. La scelta di questo periodo di tempo ਠstata dettata dall'emergere in quegli anni della crisi globale, i quali effetti colpirono la Grecia in maniera particolare, all'interno del panorama europeo. Come conseguenza diretta della crisi, le aziende hanno sviluppato negli anni un rinnovato interesse nella comunicazione. Il settore dell'imprenditoria ha progressivamente migliorato le proprie strategie comunicative, con l'intento di restare competitivi sul mercato e contemporaneamente di rinforzare il dialogo e le relazioni con i propri stakeholder. Questo processo di evoluzione nel settore comunicativo ha sicuramente influenzato il modo in cui la Responsabilità Sociale di Impresa viene tramessa e recepita, un cambiamento dettato dal fatto che le imprese sono oggigiorno incoraggiate a dedicare sempre pi๠risorse verso la trasmissione di informazioni riguardo i loro progetti di sostenibilità . Attraverso l'utilizzo della Corpus Linguistic, la ricerca si baserà sulla classificazione formulata da Huddleston (2002a, 2002b) riguardante i markers of comparisons, cioਠquegli elementi linguistico-grammaticali che consento di effettuare una comparazione all'interno del testo. Inoltre, lo studio verrà integrato dall'uso delle teorie linguistiche analizzate da Hansson (2015) per identificare le strategie retoriche utilizzate dalla banca centrale per descrivere e presentare le misure affrontate dalla Grecia durante la crisi. Il paese fu infatti oggetto di provvedimenti straordinari imposti dall'Unione Europea per farsi che rientrasse nei parametri previsti dal Trattato di Maastricht. Inoltre, l'analisi avrà l'obiettivo di identificare le scelte linguistiche utilizzate dall'istituto centrale per imporre la propria autorità e mitigare gli effetti delle performance d'impresa negative.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Tesi_Munaf.pdf
accesso solo da BNCF e BNCR
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
610.56 kB
Formato
Adobe PDF
|
610.56 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14242/305387
URN:NBN:IT:UNIMORE-305387