This dissertation presents the critical edition and first complete English translation of a twelfth-century Byzantine commentary on Aristotle’s 'Rhetoric' attributed by the manuscripts to a certain Stephanos. Although rhetoric and philosophy occupied a central place in Byzantine education and elite culture, many of the relevant texts remain understudied, unedited, or untranslated, and a comprehensive historical and theoretical framework is still lacking. Stephanos’ Notes stand at the intersection of these disciplines, offering privileged insight into the intellectual practices of the Komnenian period. The thesis provides a critically grounded text and the first complete English translation of Stephanos’ commentary, based on full collation of all currently identifiable manuscripts and close examination of the manuscript Vat. gr. 1340, demonstrated to be the archetype of the tradition. The critical edition is preceded by an introductory study that reassesses the intellectual profile of Stephanos. This essay argues that the Notes originate in a scholastic environment and reflect classroom teaching, integrating Aristotelian logic, Hermogenian rhetorical theory, and legal argumentation. It also questions the previous attribution of the commentary to Stephanos Skylitzes, maintaining that internal evidence points toward a different author and a later historical context.

STEPHANOS. NOTES ON ARISTOTLE'S RHETORIC. A CRITICAL EDITION AND TRANSLATION

VALORI, UGO
2026

Abstract

This dissertation presents the critical edition and first complete English translation of a twelfth-century Byzantine commentary on Aristotle’s 'Rhetoric' attributed by the manuscripts to a certain Stephanos. Although rhetoric and philosophy occupied a central place in Byzantine education and elite culture, many of the relevant texts remain understudied, unedited, or untranslated, and a comprehensive historical and theoretical framework is still lacking. Stephanos’ Notes stand at the intersection of these disciplines, offering privileged insight into the intellectual practices of the Komnenian period. The thesis provides a critically grounded text and the first complete English translation of Stephanos’ commentary, based on full collation of all currently identifiable manuscripts and close examination of the manuscript Vat. gr. 1340, demonstrated to be the archetype of the tradition. The critical edition is preceded by an introductory study that reassesses the intellectual profile of Stephanos. This essay argues that the Notes originate in a scholastic environment and reflect classroom teaching, integrating Aristotelian logic, Hermogenian rhetorical theory, and legal argumentation. It also questions the previous attribution of the commentary to Stephanos Skylitzes, maintaining that internal evidence points toward a different author and a later historical context.
22-mag-2026
Inglese
MARTINELLI TEMPESTA, STEFANO
FARAGUNA, MICHELE
Università degli Studi di Milano
426
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
phd_unimi_R13850.pdf

embargo fino al 12/11/2027

Licenza: Creative Commons
Dimensione 15.45 MB
Formato Adobe PDF
15.45 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14242/367771
Il codice NBN di questa tesi è URN:NBN:IT:UNIMI-367771